|
|
|
|
|
|
|
|
Esta sección está dedicada a todos aquellos actores de doblaje que interpretaron a los personajes creados por Akira Toriyama para el anime en su versión castellana de España.
Significar que las fotos que aparecerán a continuación han sido obtenidas, bien de capturas realizadas a películas en las que algunos de ellos intervienen, bien por aportación de los propios actores o bien de webs entre las que están:
http://www.atrildoblaje.com/
http://www.eurovisionmadrid.com/
A cuyos webmasters y actores de doblaje: ENRIQUE RODRÍGUEZ Y DAVID GARCÍA/MIGUEL MONTERO, además de NONIA DE LA GALA, LOLA ÁLVAREZ, IVARS BARZDEVICS, ANA CREMADES, JORGE TOMÉ, ALEJANDRO ALBAICETA Y LUIS FERNANDO RÍOS agradezco enormemente el interés, la colaboración y la autorización para la inserción de varios datos y fotos, así como a todos los que participaron en el doblaje de esta mítica serie de TV y que culminan más de 6 años de investigación.
Además, agradecer a ROBERZAMORA, forero de eldoblaje.com su colaboración en la búsqueda de imágenes de estos actores, en concreto de Antonio Inchausti y Ángeles Neira.
Igualmente a PACO CARDONA y eldoblajeensevilla.com de donde se han extraído y conseguido bastantes datos.
Comentar que si algún actor/actriz de los referenciados desea comentar algo sobre cualquier tipo de dato, foto, muestra de voz, …, se puede poner en contacto con el webmaster de BOLADEDRAGON.COM, Diego-MDB o de Rafa D.G.-Ten, creadores de esta sección de doblaje a través de los siguientes e-mails: mdb @ boladedragon.com o tensimpan @ andinia.zzn.com
Añadir que los datos exactos que figuran en esta sección son inéditos, al igual que algunas fotos, poniéndose por primera vez en internet en esta web y pasando a ser LA MÁS COMPLETA SECCIÓN DE DOBLAJE DE DRAGON BALL EN CASTELLANO DE ESPAÑA. Ya saldrán copias, ya; pero esta es la original.
Por eso, si otra web quiere contar con estos datos, siempre y cuando se reseñe a esta web como la fuente de información (llamémosle COPYRIGHT. Jeje) no habrá ningún tipo de quebranto, problema o pega, por nuestra parte.
Por último, decir que esta sección está en constante actualización, ya que faltan algunos actores y actrices, así como personajes, por conocer. A medida que avancen las fantásticas releases de DRAGON BALL (DB) y DRAGON BALL Z (DBZ) que están creando Veleta, Chalao, Coris, Oberwald e Ykokam en las webs: http://www.tusdivx.com/ y http://www.astroteamrg.net/, se irán actualizando los datos y corrigiendo los posibles errores que puedan existir.
Mi agradecimiento final al webmaster de boladedragon.com: Diego-MDB, por su interés activo en la creación de esta sección.
SALUDOS DE LOS ACTORES/ACTRICES DE DOBLAJE A BOLADEDRAGON.COM
En esta sub-sección se irán introduciendo los archivos de sonido que los actores/actrices de doblaje del anime, tan amablemente nos envíen, saludando a boladedragon.com y sus moradores (incluyéndose foreros y visitantes).
De momento, tenemos los siguientes saludos:
SALUDO DE ENRIQUE RODRÍGUEZ.
ANIME DOBLADO DE DRAGON BALL EN CASTELLANO DE ESPAÑA
La serie consta de:
Dragon Ball: 153 capítulos.
Dragon Ball Z: 291 capítulos.
Dragon Ball GT: 64 capítulos.
Respecto a las Películas-Especiales de TV, para abreviar se establecen una serie de códigos, que son:
DB-1: LA LEYENDA DEL DRAGÓN SHENRON.
DB-2: LA BELLA DURMIENTE EN EL CASTILLO DEL MAL.
DB-3: AVENTURA MÍSTICA.
DB-4: EL CAMINO HACIA EL MÁS FUERTE (20 ANIVERSARIO).
DBZ-1: GARLICK JR. INMORTAL.
DBZ-2: EL MÁS FUERTE DEL MUNDO.
DBZ-3: LA SUPERBATALLA.
DBZ-4: EL SUPERGUERRERO SON GOKU.
DBZ-5: LOS MEJORES RIVALES.
DBZ-6: GUERREROS DE FUERZA ILIMITADA.
DBZ-7: LOS 3 GRANDES SUPERSAIYAJINS.
DBZ-8: ESTALLA EL DUELO.
DBZ-9: LOS GUERREROS DE PLATA.
DBZ-10: EL REGRESO DE BROLY.
DBZ-11: EL COMBATE DEFINITIVO.
DBZ-12: FUSIÓN.
DBZ-13: EL ATAQUE DEL DRAGÓN.
ESPECIAL DE TV-1: EL ÚLTIMO COMBATE.
ESPECIAL DE TV-2: UN FUTURO DIFERENTE: GOHAN Y TRUNKS.
ESPECIAL DE TV-3: DBGT: 200 AÑOS DESPUÉS.
O.V.A. DBZ GAIDEN: SIN DOBLAR AL CASTELLANO DE ESPAÑA.
ESTUDIOS DONDE SE HA REALIZADO EL DOBLAJE DE LA SERIE-PELÍCULAS:
ALTA FRECUENCIA: Dobladas allí la mayor parte de las Películas y Especiales de TV, con traducción de IVARS BARZDEVICS.
|
|
|
Hoy habia 15 visitantes (15 clics a subpáginas) ¡Aqui en esta página!
|
|
|
|
|
|
|
|